- Citation :
- Ce célèbre poème, destiné à améliorer notre vie de tous les jours,
est aimé partout dans le monde. Depuis que le célèbre maître bouddhiste
indien, Shantidéva l'a composé au VIIIe siècle, il a inspiré de
nombreuses générations de bouddhistes et de non-bouddhistes. Cette
nouvelle traduction, accomplie sous la direction de Guéshé Kelsang
Gyatso, transmet la grande lucidité et la beauté poétique de
l'original, tout en préservant sa profondeur spirituelle et l'impact
puissant qu'il a sur nous.Lire ces versets lentement, tout en
contemplant leur sens, aura un effet profondément libérateur sur notre
esprit. Ce poème éveille en nous des états d'esprit positifs spéciaux,
nous éloigne de la souffrance et des conflits pour nous rapprocher du
bonheur et de la paix. Il nous fait découvrir de façon graduelle la
totalité de la voie de l'illumination du bouddhisme mahayana
Extrait du livre: Extrait du chapitre 1 : "Une explication des bienfaits de la bodhitchitta" (21) Si même la pensée de soulager
Les maux de tête des autres
Est une intention bénéfique
Qui résulte en un mérité illimité,
(22) Que peut-on dire du désir
De dissiper l'incommensurable souffrance
De chacun et de tous les êtres vivants
Et de les conduire tous à d'innombrables qualités ?
(23) Est-ce que votre père et votre mère
Ont une intention aussi bénéfique que celle-là ?
Est-ce que les dieux et les sages l'ont ?
Est-ce que Brahma lui-même l'a ?
(24) Si, avant de générer la bodhitchitta, ces êtres vivants
Ne rêvent même pas d'un tel esprit
Pour leur propre bien,
Comment vont-ils le générer pour le bien des autres ?
(25) Cet esprit de venir en aide aux êtres vivants,
Qui ne se produit pas chez les autres même pour leur propre bien,
Est un esprit qui est un joyau extraordinaire
Dont la naissance est une merveille sans précédent.
(26) Comment est-il possible de mesurer
Les bienfaits de cet esprit semblable à un joyau,
La source de joie de tous les êtres vivants,
Et le remède contre toutes leurs souffrances ?
(27) Si la simple intention de venir en aide aux autres
Est plus méritoire que de faire des offrandes aux bouddhas,
Que peut-on dire du fait de s'efforcer véritablement
Pour le bonheur de chaque être vivant sans exception ?
(28) Bien que les êtres vivants désirent être libérés de la souffrance,
Ils se précipitent vers les causes de la souffrance,
Et bien qu'ils souhaitent le bonheur,
Par ignorance, ils le détruisent comme un ennemi.
(29) Pour ceux qui sont privés de bonheur
Et affligés par de nombreuses peines,
La bodhitchitta accorde de la joie sans fin
Éradique toute leur souffrance,
(30) Et dissipe même leur confusion.
Où y a-t-il une vertu égale à cela ?
Où y a-t-il même un tel ami ?
Où y a-t-il du mérite comme celui-là ?
(31) Si même celui qui rend une bonté
Est digne de quelques louanges
Que peut-on dire du bodhisattva qui aide les autres
Sans considérer s'ils lui ont aidé ou non ?
Voici le lien où vous trouverez cette merveille http://www.tharpa.com/fr/livre-Le.guide.du.mode.de.vie.d.un.bodhisattva-519.html